Espaço destinado a apresentar ideias da Seicho-No-Ie e discutir temas filosóficos, do cotidiano e religiosos em geral (o que dá quase a mesma coisa!) OBS.: TUDO O QUE EU ESCREVER, POSTAR OU CONJECTURAR AQUI É DE MINHA ÚNICA E EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE, SENDO QUE ESTE BLOG NÃO POSSUI NENHUMA RELAÇÃO COM A ENTIDADE RELIGIOSA SEICHO-NO-IE SALVO A PROFUNDA IDENTIFICAÇÃO QUE TEM PARA COM SUA FILOSOFIA E SEUS ENSINAMENTOS.
domingo, 17 de abril de 2011
Essa É Do Peru!
Amigos, essa é do Peru! Literalmente! Quando estava no Sul semana passada, vi no jornal uma reportagem sobre as eleições no Peru, e soube que o presidente daquela nação, Sr. Alan Garcia, suprimiu nas escolas peruanas o canto da primeira estrofe de seu hino nacional, por conter uma visão negativa do povo peruano, a fim de o tornar mais otimista em relação ao mundo. Se justificou dando como exemplo inclusive o Brasil (gracias, señor Presidente!). Fiquei curioso e peguei o ótimo livro de Tiago José Berg (Hinos de Todos os Países do Mundo) para ver do que se tratava a primeira estrofe do hino. E, claro, compartilharei con ustedes, muchachos! Oid! "Largo tiempo el peruano oprimido La ominosa cadena arrastró; Condenado a cruel servidumbre Largo tiempo em silencio gimió." E a tradução: "Por longo tempo o peruano oprimido A agourenta corrente arrastou, Condenado a cruel servidão Por muito tempo em silêncio gemeu" Tienes toda la razón, señor Presidente! Cambia luego el himno!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Caramba ... to com esse Sr. Alan Garcia. essa estrofe é mesmo do peru, rsrsrsr.
ResponderExcluir